VOCALOID

【폭주P】독방 스테라시아타 (独房ステラシアタ) 가사【메구리네 루카】

Bianca_ 2020. 6. 10. 00:50

 

 

巡音ルカオリジナル曲 「独房ステラシアタ」

 

 

 

 

 

가사

더보기

――― この ”さみしさ”は きみを きずつけてしまった ―――

――― 코노 사미시사와 키미오 키즈즈케테시맛타――― 

――― 이 "외로움"은 네게 상처를 준 ――― 


――― ばつなんだ ―――

――― 바츠난다 ――― 

――― 벌인거야 ――― 

 

 

 

すきとおるような そら ほしをながめて

스키토오루요오나 소라 호시오 나가메테

투명한 하늘, 별을 바라보며


とべないわたしは なくことしかできなくて

토베나이 와타시와 나쿠코토시카 데키나쿠테

날지 못하는 나는 우는 것 밖에 할 수 없어서


ひとりになって さみしい ときには

히토리니 낫테 사미시이 토키니와

혼자가 되어 쓸쓸할 때는


「キミガ タスケニ キテ クレルンダ…」

키미가 타스케니 키테 쿠레룬다…」

「네가 날 구해주러 와줄거지…」

 

 

(la la la...)

 

 

そうあってほしいというねがいは

소오 앗테 호시이토 유우 네가이와

그러길 바라는 소원은


ふかい ふかい やみにすいこまれていった

후카이 후카이 야미니 스이코마레테잇타

깊고 깊은 어둠에 빠져들어갔어


ちからなく つぶやいた ことばが

치카라나쿠 츠부야이타 코토바가

힘없이 바스라진 말이


とどく ことなく へやに ひびく

토도쿠 코토나쿠 헤야니 히비쿠

닿지 못하고 방에 울려퍼졌어

 

せかいに ジブンだけとりのこされたみたい

세카이니 지분다케 토리노코사레타 미타이

세상에 나만 홀로 남겨진 것만 같아

 

 

「どんなことばよりも どんなおくりものよりも

돈나 코토바요리모 돈나 오쿠리모노요리모

"어떤 말보다도 그 어떤 선물보다도"


きみの ぬくもりが いまは ひつようなのです」

키미노 누쿠모리가 이마와 히츠요오나노데스

"지금은 당신의 온기가 필요해요"

 


ちいさく いのる こえ こらえきれずに ぽつりと

치이사쿠 이노루 코에 코라에키레즈니 포츠리토

작게 비는 목소리, 참지 못하고 툭툭

 


「…わがままだとしって ゆるしてほしいのです」

와가마마다토 싯테 유루시테 호시이노데스

"이기적인 건 알지만 용서해줬으면 좋겠어요"

 

 

 

――― この ”さみしさ”は きみを きずつけてしまった ―――

――― 코노 사미시사와 키미오 키즈즈케테시맛타――― 

――― 이 "외로움"은 네게 상처를 준 ―――


――― ばつなんだ ―――

――― 바츠 난다 ――― 

――― 벌인거야 ―――

 

 

ながれぼしがきらり

나가레 보시가 키라리

유성우가 반짝

(*눈물을 유성우에 빗댐)


このほおをつたい

코노 호오오 츠타이

이 볼 위로 흘렀어

 

 

「どんなことばよりも どんなおくりものよりも

돈나 코토바요리모 돈나 오쿠리모노요리모

"어떤 말보다도 그 어떤 선물보다도"


きみの ぬくもりが いまは ひつようなのです」

키미노 누쿠모리가 이마와 히츠요오나노데스

"지금은 당신의 온기가 필요해요"


ちいさく いのる こえ こらえきれずに ぽつりと

치이사쿠 이노루 코에 코라에키레즈니 포츠리토

작게 비는 목소리, 참다 못해 툭툭

 


「…わがままだとしって ゆるしてほしいのです」

와가마마다토 싯테 유루시테 호시이노데스

"이기적인 건 알지만 용서해줬으면 좋겠어요"

 

 

――― この ”さみしさ” は きみを きずつけてしまった ―――

――― 코노 사미시사와 키미오 키즈즈케테시맛타――― 

――― 이 "외로움"은 네게 상처를 준 ―――


――― ばつなんだ ―――

――― 바츠 난다 ――― 

――― 벌인거야 ―――

 

 

さよなら たいせつな ひと

사요나라 타이세츠나 히토

안녕, 소중한 이여


ごめんね たいせつなひと

고멘네 타이세츠나 히토

미안해, 소중한 사람