【요시히사 히라타(平田義久)】close your eyes 가사
きらきら星々で夜の空縫うオリオン座
키라키라 호시보시데 요루노 소라 누우 오리온 자
반짝반짝 별들의 밤하늘을 바느질하듯 나아가는 오리온자리
澄んだ君の瞳に反射して輝いた
슨다 키미노 히토미니 한샤시테 카가야이타
맑은 네 눈동자에 반사되어 빛났어
ひらひら舞う雪は触れれば溶ける砂糖さ
히라히라 마우 유키와 후레레바 토케루 사토-사
나풀거리며 춤추는 눈은 닿으면 녹아버리는 설탕이야
永久の愛を誓うよ さあその手をどうぞ Baby
토와노 아이오 치카우요 사아 소노 테오 도-조 Baby
영원한 사랑을 맹세할게 자, 그 손을 내밀어 Baby
close your eyes , one more time 雪が積もるように
close your eyes , one more time 유키가 츠모루 요우니
close your eyes , one more time 눈이 쌓이듯이
close your eyes, one more time 重なった唇
close your eyes, one more time 카사낫타 쿠치비루
close your eyes, one more time 겹쳐진 입술
こんな週末は街へ繰り出そう
콘나 슈-마츠와 마치에 쿠리다소오
이런 주말에는 거리에 다같이 나가자
ジャケット羽織っても足元は崩すのがこのごろのスタイル
쟈켓토 하옷테모 아시모토와 쿠즈스노가 코노 고로노 스타이루
옷 위에 자켓을 겹쳐 입어도 발밑은 흐트리는 게 요즘 스타일
ロードショーのHypeにうんざりしてもでもみちゃうワンハリ
로-도쇼-노 하이푸니 운자리시테모 데모 미챠우 완하리
로드쇼의 Hype에 넌더리날지라도 보게 되는 원스 어폰 어 타임 인 할리우드
初めてみつけた古着屋をマーク
하지메테 미츠케타 후루기야오 마-쿠
처음 발견한 빈티지 가게를 북마크
流れてたトムとジェリーを観て笑う今夜
나가레테타 토무토 제리오 미테 와라우 콘야
한물 지나간 톰과 제리를 보며 웃는 오늘밤
君といればすべて変わるこの世は魔法さ
키미토 이레바 스베테 카와루 코노 요와 마호사
너와 있으면 모든 게 바뀌어, 이 세상은 마법이야
錆びれたあのネオンさえ美しく瞬いた
사비레타 아노 네온사에 우츠쿠시쿠 마바타이타
녹슨 저 네온마저 아름답게 반짝였어
あふれるこの愛の証明はできないけれど
아후레루 코노 아이노 쇼메이와 데키나이케레도
넘쳐 흐르는 이 사랑을 증명할 수는 없지만
望むのならこの手で月だって盗めるさ Baby
노조무노나라 코노 테데 츠키닷테 누스메루사 Baby
원한다면 이 손으로 달도 훔칠 수 있어 Baby
close your eyes , one more time 雪が積もるように
close your eyes , one more time 유키가 츠모루 요우니
close your eyes , one more time 눈이 쌓이듯이
close your eyes, one more time 重なった唇
close your eyes, one more time 카사낫타 쿠치비루
close your eyes, one more time 겹쳐진 입술
FunkyなStepで跳ねるこのMore Up Tempo
Funky나 Step데 하네루 코노 More Up Tempo
Funky한 Step으로 튀는 이 More Up Tempo
SpaicyなRifに支配されて
Spaicy나 Rif니 시하이사테레
Spaicy한 Rif에 지배당해
Bambiみたいに跳ねるきみ Take Me On Bed
Bambi 미타이니 하네루 키미 Take Me On Bed
Bambi 처럼 뛰어오르는 너, Take Me On Bed
close your eyes , one more time 雪が積もるように
close your eyes , one more time 유키가 츠모루 요우니
close your eyes , one more time 눈이 쌓이듯이
close your eyes, one more time 重なった唇
close your eyes, one more time 카사낫타 쿠치비루
close your eyes, one more time 겹쳐진 입술