본문 바로가기
OTHER

【back number】괴도 (怪盗) 가사

by Bianca_ 2021. 5. 24.

 

 

 

더보기

 

 

じゃあちょっと目を閉じて

쟈- 춋토 메오 토지테

그러면 잠깐 눈을 감고

 

僕の腕に掴まっておいてよ

보쿠노 우데니 츠카맛테 오이테요

내 팔을 붙잡고 있어봐


君の笑顔 盗む奴から

키미노 에가오 누스무 야츠카라

네 미소를 빼앗아버린 녀석에게서


君を盗むのさ

키미오 누스무노사

너를 다시 빼앗을거야

物語の名前は伏せたまま始めよう

모노가타리노 나마에와 후세타 마마 하지메요-

이야기의 이름은 일단 제쳐두고 시작하자


連れ去ってと合図をくれたら

츠레삿테토 아이즈오 쿠레타라

데려가달라고 신호를 준다면

 


ここから君を奪って

코코카라 키미오 우밧테

지금부터 너를 빼앗아


夜空を抜けて

요조라오 누케테

밤하늘을 빠져나올게


宝石みたいな 街を飛び越えて

호-세키 미타이나 마치오 토비 코에테

보석 같은 거리를 뛰어 넘고서


君が想像した事ないくらい

키미가 소-조-시타 코토나이쿠라이

네가 상상하지도 못했던


眩しい世界を見せてあげる

마부시이 세카이오 미세테 아게루

눈부신 세계를 보여줄게

そのまま海を渡って

소노마마 우미오 와탓테

그대로 바다를 건너서


春風に乗って

하루카제니 놋테

봄바람을 타고


虹を蹴散らして 空にばら撒いて

니지오 케치라시테 소라니 바라마이테

무지개를 걷어 차고 하늘에 뿌려둘게


君は今日も明日も君のままでいていいんだよ

키미와 쿄-모 아시타모 키미노 마마데 이테이인다요

너는 오늘도 내일도 너답게 있으면 돼


君がいれば僕に不可能なんか無い

키미가 이레바 보쿠니 후카노-난카 나이

네가 있으면 나에게 불가능따윈 없어

 

 

 


もう行かなきゃなんて

모- 이카나캬난테

이제 가야해, 라니


ガラスの靴で 月にでも帰るの?

가라스노 쿠츠데 츠키니데모 카에루노

신데렐라처럼 유리 구두로 달에 돌아가기라도 하는거야?


君がどう否定したって

키미가 도- 히테이시탓테

네가 어떻게 부정하던간에


素敵なままだよ

스테키나 마마다요

멋진 모습 그대로야

 

君と出会えた僕と

키미토 데아에타 보쿠토

너와 만난 나와


出会えなかった先の僕を比べて

데아에나캇타 사키노 보쿠오 쿠라베테

너를 만나지 못했던 예전의 나를 비교해서


論文にしたいとこだけど

론분니 시타이 토코다케도

논문으로 써보려던 참인데 말이야


君の細胞全部の

키미노 사이보 젠부노

네 세포 전부에 담긴


尊さはきっと伝えられやしない

토우토사와 킷토 츠타에라레야시나이

귀중함은 절대 전해지지가 않네


君自身に君を僕が証明するよ

키미 지신니 키미오 보쿠가 쇼오메이스루요

너 자신에게, 네가 어떤지 내가 증명해줄게

 

 

 

これから君を奪って

코레카라 키미오 우밧테

지금부터 너를 빼앗아


夜空を抜けて

요조라오 누케테

밤하늘을 빠져나올게


宝石みたいな 街を飛び越えて

호-세키 미타이나 마치오 토비 코에테

보석 같은 거리를 뛰어 넘고서


君が想像した事ないくらい

키미가 소-조-시타 코토나이쿠라이

네가 상상하지도 못했던


眩しい世界を見せてあげる

마부시이 세카이오 미세테 아게루

눈부신 세계를 보여줄게

そのまま海を渡って

소노마마 우미오 와탓테

그대로 바다를 건너서


春風に乗って

하루카제니 놋테

봄바람을 타고


虹を蹴散らして 空にばら撒いて

니지오 케치라시테 소라니 바라마이테

무지개를 걷어 차고 하늘에 뿌려둘게


君は今日も明日も君のままでいていいんだよ

키미와 쿄-모 아시타모 키미노 마마데 이테이인다요

너는 오늘도 내일도 너답게 있으면 돼


君がいれば僕に不可能なんか無い

키미가 이레바 보쿠니 후카노-난카 나이

네가 있으면 나에게 불가능따윈 없어


無い

나이

없어

댓글