가사
雨でぬかるんだ道をゆく 雑踏に傘のマスゲーム
아메데 누카룬다 미치오 유쿠 잣토오니 카사노 마스게에무
비로 질퍽거리는 길을 걸어가, 혼잡한 우산의 매스게임
曇る窓に反射する うつろう見慣れるネオン
쿠모루 윈-도니 한샤스루 우츠로우미나레루 네온
흐린 창문에 반사되는 어슴푸레한 네온
街行く想いが交差する 言葉を探すシグナル
마치유쿠 오모이가 코오사스루 코토바오 사가스 시구나루
거리에 나뒹구는 마음이 교차하는 말을 찾는 시그널
足早に過ぎて見えなくなる ひとり溺れる恋だ
아시바야니 스기테 미에나쿠 나루 히토리 오보레루 코이다
빠른 걸음으로 지나쳐 보이지 않게 된 혼자 빠져든 사랑이야
劣等感も分け合って 身を任そう 汚れてしまえばいい
렛토오칸모 와케앗테 미오 마카소오 요고레테시마에바 이이
열등감도 나눠 갖고 서로 몸을 맡겨버리자, 더러워져버리면 돼
きっと戻れない逃避行 狡猾になぞるより 絡まりあって
킷토 모도레나이 토오히교오 코오카츠니 나조루요리 카라마리앗테
분명 돌아올 수 없을 도피행, 교활에 덧대는 것보다 얽히고 설켜서
いっそ 浸食して包囲網 宙づりの感情と 重なる体温
잇소 신쇼쿠시테 호오이모오 추우즈리노 칸조오토 카사나루 타이온
차라리 침식해서 포위망, 허공에 매달린 감정과 겹치는 체온
一時の 眩暈でも 目を逸らさないで
잇토키노 메마이데모 메오 소라사나이데
잠깐 현기증이 돌아도 눈을 돌리지 말아줘
不意に微睡んだ 視線を追う 無為に探る 距離感
후이니 마도론다 시센오 오우 무이니 사구루 쿄리칸
불현듯 잠든 시선을 쫓는 무위를 탐색하는 거리감
漏れる溜息の意味を知る 遠くを見つめる僕だ
모레루 타메이키노 이미오 시루 토오쿠오 미츠메루 보쿠다
누설되는 한숨의 의미를 아는, 먼 곳을 바라보는 나예요
罪悪感も分け合って夢を見よう 忘れてしまえばいい
자이아쿠칸모 와케앗테 유메오 미요오 와스레테시마에바 이이
죄책감도 나눠 갖고 꿈을 꾸자, 잊어버리면 그만이야
そっと溺れたい後遺症 何気ない仕草でも見逃さないよ
솟토 오보레타이 코오이쇼오 나니게 나이 시구사데모 미노가사나이요
살짝 빠져들고 싶은 후유증, 별거 아닌 행동이라도 허투루 놓치지 않을게
いっそ 差し出す 手を握ってよ 綺麗ごと 並べても 朝は来ないよ
잇소 사시다스 테오 니깃테요 키레이고토 나라베테모 아사와 코나이요
차라리 내미는 손을 붙잡아, 겉치레만 반반한 것들을 늘어놓아도 아침은 오지 않을거야.
ふたりきり 満たしあい 堕ちてゆく
후타리키리 미타시아이 오치테유쿠
우리 둘이서, 서로를 채우며 떨어져가네
許したふりでいい 自分が馬鹿らしい
유루시타 후리데 이이 지분가 바카라시이
용서한 척을 해도 좋아, 내 자신이 바보같네
夜更けの雨上がり 心は降り出し
요후케노 아메아가리 코코로와 오리다시
깊은 밤 비 갠 후, 마음은 내리기 시작해
洗い流して欲しい
아라이나가시테 호시이
씻겨내려갔으면 좋겠어
きっと戻れない逃避行 狡猾になぞるより 絡まりあって
킷토 모도레나이 토오히교오 코오카츠니 나조루요리 카라마리앗테
분명 돌아올 수 없을 도피행, 교활에 덧대는 것보다 얽히고 설켜서
いっそ 浸食して包囲網 宙づりの感情と 重なる体温
잇소 신쇼쿠시테 호오이모오 추우즈리노 칸조오토 카사나루 타이온
차라리 침식해서 포위망, 허공에 매달린 감정과 겹치는 체온
一時の 眩暈でも 目を逸らさないで
잇토키노 메마이데모 메오 소라사나이데
한때의 현기증이 돌아도 눈을 돌리지 말아줘
'VOCALOID' 카테고리의 다른 글
【메루】달콤해 (あまい) 가사 (0) | 2021.01.30 |
---|---|
【레터스P】lll툴틴 안테나lll (lllトゥルティンアンテナlll)가사 (0) | 2021.01.30 |
【히토시즈쿠×야마△】나비와 꽃과 거미 (蝶と花と蜘蛛) 가사【鏡音リン、鏡音レン、勇馬(VY2)】 (0) | 2020.11.17 |
【R Sound Design】제국소녀 (帝国少女) 가사 (0) | 2020.09.30 |
【Ayase】욕심쟁이(よくばり) 가사 (0) | 2020.08.18 |
댓글